香港有多所大学提供翻译专业课程,每所大学都有其独特的课程特色和优势。以下是几所香港翻译专业较为知名的大学及其特点:
香港中文大学
翻译文学硕士(Master of Arts in Translation)课程内容丰富,包含高级翻译科学研究以及各种主题的翻译专题讲座。
计算机辅助翻译文学硕士(Master of Arts in Computer-aided Translation)是香港中文大学的特色课程,专注于翻译软件的使用和设计。
香港理工大学
翻译与传译文学硕士学位(Master of Arts in Translating and Interpreting)专注于口译方向,提供1.5年的全日制课程。
部分教授有联合国同传经验,实力雄厚。
学生在特定课程中取得优异成绩有机会进入口译深造方向。
香港城市大学
翻译及传译文学硕士(Master of Arts in Language Studies (Translation & Interpretation))兼顾语言、文化交流和社会的专业课程,以及翻译和传译课程。
香港浸会大学
翻译与双语传意文学硕士(Master of Arts in Translation and Bilingual Communication)偏向笔译方向,注重翻译理论教授和中文语言学知识。
香港大学
虽然没有具体信息提及,但香港大学作为香港顶尖的综合性研究型大学,在翻译专业方面也具有较高的声誉。
选择哪所大学取决于个人的兴趣、职业目标以及学术和职业发展方向。建议申请者根据自己的情况,对比各大学的课程设置、师资力量、实习机会等因素,做出最适合自己的选择。